Description
De l’envers is a recycled paper sculpture with a pair of cast paper hands rising like handles out of both sides of a wide bowl-shaped form. The hands reaching up are cast from the artist’s hands; the fingers are bent, pointing downward as if ready to grasp something. Because of the undercuts, the hands were difficult to cast and had to be meticulously pieced together. The bowl was first carved in Styrofoam and then covered in gray paper pulp. Once dry, the surface was given a stone-like patina using oil sticks.
——————————————-
De l’envers est une sculpture en papier recyclé composée d’une paire de mains en papier moulé s’élevant comme des poignées de part et d’autre d’un large bol. Les mains tendues vers le haut sont des moulages des mains de l’artiste; les doigts sont pliés, pointant vers le bas, comme s’ils étaient prêts à saisir quelque chose. En raison des contre-dépouilles, les mains ont été difficiles à mouler et ont dû être méticuleusement assemblées. Le bol a d’abord été sculpté dans du polystyrène, puis recouvert de pâte à papier grise. La surface sèche a été patinée comme de la pierre à l’aide de bâtons de peinture à l’huile.
Statement
De l’envers was created during a period when I was reading psychology and early women’s history. The piece reflects my interest in the historic roles and symbolic representations of women. For me, there is something ancient about this work, as if it comes from another era.
The nature of the hands in the sculpture is ambiguous. It is difficult to know if they are emerging from the bowl or being absorbed by it. Whether something is coming together or falling apart is a preoccupation in many of my works.
De l’envers was awarded the Abitibi-Price Paper award in the Biennale du dessin, de l’estampe et du papier, 1989.
———————————————————-
De l’envers a été créée pendant une période où je lisais des ouvrages sur la psychologie et les débuts de l’histoire des femmes. Cette pièce reflète mon intérêt pour les rôles historiques et les représentations symboliques des femmes. Pour moi, cette œuvre a quelque chose d’ancien, comme si elle venait d’une autre époque.
La nature des mains dans la sculpture est ambiguë. Il est difficile de savoir si elles émergent du bol ou si elles sont absorbées par lui. La question de savoir si quelque chose est en train de s’assembler ou de se désagréger est une préoccupation dans nombre de mes œuvres. De l’envers a reçu le prix Abitibi-Price Paper à la Biennale du dessin, de l’estampe et du papier, en 1989.
Karen Trask & Don Goodes, 2024. Traduction, Mélissa Guay




